ARTICLE 1: PREÀMBUL
• El client declara que té plena capacitat legal per acceptar aquestes Condicions Generals de Venda, és a dir, que té almenys 18 anys i que no està sota tutela o administració.
• El client declara que contracta els serveis per a ús personal i privat o, si s'escau, que se'n beneficia de manera privada com a part d'una reserva individual dins d'una reserva de grup (que implica diverses persones, una associació, una empresa, comitès d'empresa o altres organismes).
• Aquestes Condicions Generals de Venda estableixen la totalitat de les obligacions de les parts.
ARTICLE 2: DEFINICIONS
• «Client de l'spa»: una persona que rep tractaments de talassoteràpia/spa com a part d'un paquet d'allotjament, restauració i talassoteràpia/spa o d'un programa de tractaments ambulatoris.
• "Acompanyant no tractat": una persona que acompanya el Client, que no ha reservat un paquet de tractaments de talassoteràpia/spa i s'allotja a la mateixa habitació o apartament que el Client.
• «Paquet d'allotjament, restauració i talassoteràpia/spa»: un servei que inclou allotjament en un dels establiments del grup Roussillhotel, juntament amb una opció de restauració d'esmorzar, mitja pensió o pensió completa, i una o més talassoteràpies/
Tractaments de spa.
• Paquet d'allotjament i àpats: un paquet que inclou allotjament en un dels establiments del grup Roussillhotel, així com un règim d'àpats d'esmorzar, mitja pensió o pensió completa.
• «Només allotjament»: un paquet que inclou només l'allotjament en un dels establiments del grup Roussillhotel, sense cap pla de menjars i/o tractaments de talassoteràpia/spa.
• «Tractament ambulatori»: un paquet que inclou un o més tractaments de talassoteràpia/spa sense allotjament ni menjars.
• Roussillhotel és el nom del grup al qual pertanyen els establiments que figuren a l'Annex 1.
• Establiment Roussillhotel: s'hi refereix col·lectivament o individualment a l'hotel o residència, el restaurant, el camp de golf i el centre de talassoteràpia o spa
• Llocs web del grup Roussillhotel: es refereix als llocs web www.roussillhotel.com, www.hotels-rh.com i als llocs web de cada hotel del grup que figuren a l'Annex 1
• Agent de viatges/Proveïdor de serveis: un revenedor amb acords comercials amb Roussillhotel i autoritzat a vendre els seus serveis.
ARTICLE 3: CONTINGUT
• Aquestes Condicions Generals de Venda estableixen els drets i les obligacions de les Parts en relació amb la reserva de serveis oferts pel grup Roussillhotel
• Aquestes Condicions Generals de Venda es poden modificar en qualsevol moment sense previ avís. Aquestes modificacions no s'aplicaran a les reserves fetes prèviament. Només les Condicions Generals de Venda vigents en el moment de la reserva seran vinculants per al client.
• El client reconeix que ha llegit i acceptat aquestes Condicions Generals de Venda.
ARTICLE 4: SERVEIS OFERITS PER ROUSSILLHOTEL
• Els serveis oferts per Roussillhotel es detallen als llocs web del grup Roussillhotel
• Tots els paquets d'allotjament, restauració i talassoteràpia/spa inclouen esmorzar, mitja pensió o pensió completa (tradicional o de dieta), segons l'opció triada (disponible només al Grand Hôtel Les Flamants Roses o a l'Ile de la Lagune). No inclouen begudes, taxes turístiques i diversos serveis addicionals que l'hosta pugui voler utilitzar durant la seva estada (telèfon, bugaderia, etc.).
• Només allotjament (tal com es defineix a l'article 2) es refereix exclusivament a la prestació d'allotjament en un dels establiments del grup Roussillhotel, excloent-ne qualsevol servei de restauració i/o talassoteràpia/spa.
• El paquet d'allotjament i restauració
(tal com es defineix a l'article 2) es refereix a la prestació d'allotjament en un dels establiments del grup Roussillhotel, juntament amb un paquet de restauració que inclou esmorzar, mitja pensió o pensió completa (tradicional o de règim), disponible exclusivament al Grand Hôtel Les Flamants Roses o a l'Ile de la Lagune, segons l'opció triada.
• La tarifa per a no clients del spa és vàlida només per a les persones que comparteixen habitació o apartament amb un client del spa. Qualsevol client que no rebi tractaments i que acompanyi un altre client durant una estada amb allotjament pot accedir a la zona marina o al spa durant l'horari d'obertura de cada establiment, tal com s'indica als llocs web del Grup Roussillhotel. Per als nens, l'accés a la piscina només està permès si van acompanyats d'un progenitor, subjectes a les condicions i l'horari d'obertura específics de cada establiment, tal com s'indica als llocs web del Grup Roussillhotel.
• L'horari dels restaurants i els horaris dels tractaments de talassoteràpia/spa, tal com s'indica als llocs web del Grup Roussillhotel, són específics de cada establiment i estan subjectes a canvis sense previ avís.
ARTICLE 5: CONDICIONS PER A NENS, BEBÈS I DONES EMBARASSADES
• Segons l'establiment, els nens i adolescents d'entre 7 i 17 anys, així com les dones embarassades, poden rebre determinats tractaments de talassoteràpia/spa prèvia presentació d'un certificat mèdic i/o consentiment dels pares.
ARTICLE 6: PREUS
El client garanteix que està plenament autoritzat a utilitzar el mètode de pagament proporcionat per liquidar la seva comanda i que aquest mètode ofereix accés a fons suficients per cobrir tots els costos derivats de la compra del seu servei.
Els preus que es mostren estan en euros, amb l'IVA inclòs, i només són vàlids per a les dates indicades a la confirmació de la reserva.
Els preus inclouen l'IVA al tipus aplicable el dia de la reserva, i qualsevol canvi en el tipus d'IVA aplicable es reflectirà automàticament en els preus que es mostren.
Per a les estades d'hotel, tret que s'indiqui el contrari a la descripció de l'estada, els preus que es mostren no inclouen els càrrecs i serveis opcionals següents:
• taxa turística;
• despeses mèdiques**;
• allotjament per a mascotes;
• assegurança;
• àpats no inclosos en el paquet escollit;
• begudes;
• activitats no incloses en el paquet escollit;
• serveis addicionals (llavanderia, etc.);
• i, en general, totes les despeses personals no incloses en el paquet escollit.
Per a les estades en residències de vacances, els preus inclouen la prestació de l'allotjament, el consum d'aigua i electricitat i altres serveis específics de cada residència, tal com s'indica a la confirmació de la reserva. En arribar, se us demanarà una fiança per garantir l'ús adequat i la neteja de l'allotjament. Aquesta se us retornarà posteriorment, subjecta a la deducció de qualsevol servei addicional utilitzat a les instal·lacions i/o la retenció de la fiança per qualsevol dany causat i/o per un estat de neteja deficient de l'allotjament. Us recordem que un allotjament destinat a un nombre específic d'ocupants no pot ser ocupat en cap cas per un nombre de persones superior.
ARTICLE 7: SERVEIS DE RESERVES
Les reserves es poden fer a través del departament de reserves per telèfon al +33 4 68 51 54 54, per correu electrònic a ./fr/ contacte o per correu postal a Roussillhotel Reservations Department, 4, rue Verdi, 66750 Saint-Cyprien. Les reserves també es poden fer directament a cada establiment mitjançant les dades de contacte que figuren al seu lloc web (vegeu l'annex 1).
ARTICLE 8: CONFIRMACIÓ DE LA RESERVA
Després de la seva reserva, el client rebrà una confirmació de reserva. La confirmació de la reserva per part de Roussillhotel està subjecta a la recepció del pagament dels serveis d'acord amb els termes establerts a l'article 9. La confirmació de la reserva resumeix els serveis reservats i els preus corresponents.
ARTICLE 9: PAGAMENT DELS SERVEIS
Tret que una oferta específica requereixi el pagament de l'import total del servei en el moment de la reserva, el client haurà de pagar un dipòsit del 30 % de l'import total del servei en el moment de la reserva; la resta s'haurà de pagar:
• per a una estada en una residència de vacances: en arribar el client; i per a la residència Horizon Golf Saint-Cyprien Pierre & Vacances Premium: 3 dies abans de l'inici de l'estada;
• per a una estada en hotel: abans de la sortida de l'hospitant al final de l'estada.
L'hospitant també pot optar per pagar l'import total del servei en el moment de la reserva.
Els hospitants que arribin directament a recepció i que no estiguin registrats a la nostra base de dades d'hospitants han de pagar l'import total de la reserva en arribar.
En cas de sortida anticipada, s'haurà de carregar a la targeta de crèdit l'import total de la reserva quan el client marxi de la recepció.
• Per als tractaments ambulatoris, el pagament el fa el client directament al centre/spa de talassoteràpia corresponent.
• Una reserva només d'allotjament (tal com es defineix a l'article 2 d'aquests termes i condicions) només es confirmarà un cop l'establiment Roussillhotel corresponent hagi cobrat un dipòsit que representi el 30 % del cost total del servei. El pagament de la resta s'haurà de fer:
- per a una estada en una residència: en arribar el client; i per a l'Horizon Golf Saint-Cyprien Pierre & Vacances Premium Residence: 3 dies abans de l'inici de l'estada, pagament a l'establiment;
- per a una estada en un hotel: a l'establiment, pagament a l'establiment Roussillhotel escollit en el moment de la sortida.
• Les tarifes «Early Booking» / «Avant-Première» requereixen el pagament anticipat de la totalitat del cost de l'estada en el moment de la reserva. Aquestes ofertes es poden modificar o cancel·lar fins a 20 dies abans de l'arribada del client (amb l'excepció de les del Royal Hotel i el Grand Hôtel Du Midi). Després d'aquesta data límit, el client no tindrà dret a cap reemborsament ni podrà sol·licitar cap canvi en la seva estada en cas de cancel·lació.
• Les promocions i descomptes no es poden aplicar de cap manera de manera retroactiva.
• Els serveis no utilitzats no es reemborsaran.
• El pagament es pot fer per transferència bancària, xec vacacional o targeta de crèdit (Carte Bleue, Visa, American Express, MasterCard/Eurocard) a nom de la persona que fa la reserva. En cas de pagament amb targeta de crèdit, el client reconeix que ha autoritzat el càrrec de l'import corresponent.
• D'acord amb l'article L133-8 del Codi Monetari i Financer, i tret que la llei estableixi el contrari, l'usuari de serveis de pagament no pot revocar una ordre de pagament un cop ha estat rebuda pel proveïdor de serveis de pagament del pagador.
• Com a garantia, l'hotel o la residència es reserva el dret de bloquejar una preautorització a la vostra targeta de crèdit en arribar. Aquesta s'alliberarà el dia de la sortida i, en funció dels terminis de tramitació bancària, apareixerà a l'extracte de la vostra targeta de crèdit. No es fa cap càrrec.
• Per motius de seguretat, en arribar a l'hotel, se us comprovarà la identitat amb el mètode de pagament. El titular del document d'identitat presentat a recepció ha de ser la mateixa persona que el pagador (targeta de crèdit/valuador de vacances). Gràcies per la vostra comprensió.
ARTICLE 10: PROVEÏDORS DE SERVEIS EXTERNS I SOCIS
• Els articles 8 i 9 anteriors no s'apliquen en el cas de reserves en línia fetes a través del lloc web d'un agent de viatges/proveïdor de serveis amb un acord vàlid amb l'establiment Roussillhotel corresponent. Els termes i condicions de reserva i pagament aplicables són els del lloc web de viatges esmentat.
• En qualsevol cas, el client ha de tenir en possessió, abans de la data d'inici de la seva estada o tractament ambulatori, un val de l'agent de viatges/proveïdor de serveis en línia a través del qual va pagar el servei corresponent a la reserva.
• No ens fem responsables de la informació proporcionada per tercers o oficines de turisme; de la mateixa manera, les obres o desenvolupaments efectuats per les autoritats locals, regionals o particulars no donaran dret a cap compensació per part nostra.
Certs comerços, restaurants, activitats i entreteniments poden estar tancats a l'inici i/o al final de la temporada, sense que això comporti una reducció del preu de l'estada ni doni dret a cap compensació per part nostra
ARTICLE 11: EXAMENS MÈDICS I ESTAT DE SALUT•
Els exàmens mèdics** es realitzen d'acord amb la normativa de cada centre de talassoteràpia/spa. Per tant, es recomana al client que es posi en contacte amb el centre on es prestaran els tractaments per a consultar si es pot realitzar un examen mèdic in situ abans dels tractaments, a fi d'obtenir un certificat mèdic.
• Només el Grand Hôtel des Flamants Roses i l'Hôtel L'Ile de la Lagune ofereixen un paquet de talassoteràpia adequat per a dones embarassades. No obstant això, alguns tractaments estan disponibles en altres centres (consulteu al centre Roussillhotel corresponent) i es recomana a les dones embarassades que consultin el seu metge abans de fer cap reserva per confirmar que són aptes per als tractaments disponibles i per a la pràctica d'activitats esportives amb l'equipament proporcionat a les zones de fitness. És responsabilitat de la clienta especificar la seva situació d'embaràs en el moment de fer la reserva.
• L'examen mèdic o el certificat mèdic presentat per la clienta determina la seva capacitat per dur a terme el tractament reservat.
• En general, Roussillhotel no es farà responsable en cap cas de l'ús indegut de l'equipament esportiu, l'execució incorrecta del programa de tractaments, la impossibilitat de completar-lo totalment o parcialment, o la impossibilitat de rebre tractaments a causa de l'estat de salut de l'hosta, i no es podrà sol·licitar cap reemborsament ni reclamació de compensació per aquest motiu.
• Durant l'estada, l'hosta té a la seva disposició una sala de fitness. L'hosta declara que és conscient dels riscos que comporta l'ús de les instal·lacions a les quals té accés a la sala de fitness. Roussillhotel no es farà responsable de cap dany,
de qualsevol naturalesa, com a conseqüència d'un accident derivat del fet que el client no hagi observat les normes de seguretat o de l'ús inadequat de l'equipament i/o les instal·lacions.
• Les contraindicacions mèdiques principals per als tractaments de talassoteràpia i spa, la sauna i el hammam són:
- embaràs o lactància, - manca d'autonomia,
- cirurgia realitzada en els darrers 3 mesos,
- hipertensió,
- depressió,
- traumatisme recent, fractures,
- trastorns endocrins: trastorn tiroïdal no controlat, - malalties infeccioses i contagioses (febre, amigdalitis, infeccions agudes),
- malalties neurològiques (epilèpsia no estabilitzada, esclerosi múltiple, malaltia de Parkinson, etc.),
- malalties respiratòries (agudes o cròniques, asma greu, etc.),
- malalties venoses: flebitis recent, - trastorns psiquiàtrics: si no estan estabilitzats,
- malalties cardiovasculars (insuficiència cardíaca, malaltia arterial perifèrica, infart de miocardi recent, malaltia cardíaca aguda, arítmia no controlada),
- trastorns reumatològics (agreujament agut de la malaltia reumàtica, osteoporosi greu, hernia de disc activa), - càncer actiu o càncer en tractament (quimioteràpia, radioteràpia, aplàsia), metàstasis o recurrència progressiva de càncer,
- infecció cutània (ferida o cicatriu recent no cicatritzada, exsudativa, purulenta, èczema, psoriasi, zona no cicatritzada, malalties cròniques, úlceres varicoses),
- càncer en remissió,
- malaltia cardiovascular (inclosos els casos tractats i estabilitzats),
- hipertensió,
- malaltia renal,
- afeccions dermatològiques,
- infecció aguda.
• Per a una llista completa de contraindicacions terapèutiques, es recomana al client que sol·liciti més informació a un metge de la seva elecció.
ARTICLE 12: MODIFICACIONS SOL·LICITADES PEL CLIENT
• Qualsevol modificació de les dates de l'estada, del nombre de persones o dels serveis reservats, subjecta a l'acceptació de l'establiment corresponent de Roussillhotel, comportarà un augment o una reducció de la tarifa original. L'import a pagar per l'hospde serà el de l'estada modificada.
• En cas que Roussillhotel no pugui atendre les sol·licituds de canvi, Roussillhotel no se'n farà responsable i, si l'hospde posteriorment desitja cancel·lar la seva reserva, s'aplicaran les condicions de cancel·lació establertes a l'article 14.
• Qualsevol transferència de l'estada a tercers només és possible d'acord amb les disposicions de l'article L211-11 del Codi de Turisme.
ARTICLE 13: CANCEL·LACIÓ PER PART DEL CLIENT
• Es recorda al client, d'acord amb l'article L.221-28, punt 12, del Codi de Consum, que no té dret de desistiment, tal com es preveu a l'article L.221-18 del Codi de Consum.
• Totes les cancel·lacions s'han de fer per escrit (per correu electrònic o per correu postal) i comportaran:
Per a les estades a Relais & Châteaux Ile de la Lagune
Temporada baixa i mitjana:
- Cancel·lació feta 4 dies o més abans de la data d'arribada: reemborsament complet del dipòsit,
- Cancel·lació feta 3 dies o menys abans de la data d'arribada: es retindrà el dipòsit pagat en el moment de la reserva i es cobrarà el cost total de l'estada (és a dir, es cobrarà el 100 % de l'estada),
- No presentació o interrupció durant l'estada: es cobrarà el 100 % de l'estada.
DEL 21 AL 31 DE DESEMBRE DE 2025, INCLUSIVES, I DILLUNS FESTius, DE L'11 DE JULIOL AL 22 D'AGOST DE 2026, INCLUSIVES, I DEL 19 AL 31 DE DESEMBRE DE 2026, INCLUSIVES:
- Cancel·lació feta 8 dies o més abans de la data d'arribada: reemborsament complet del dipòsit,
- Cancel·lació entre 7 dies i menys de 7 dies abans de la data d'arribada: es retindrà el dipòsit pagat en el moment de la reserva i es cobrarà el cost total de l'estada (és a dir, es cobrarà el 100% de l'estada),
- No presentació o marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100% de l'estada.
Ofertes Early Bird: No cancel·lables ni reemborsables
Per a estades al Grand Hôtel Les Flamants Roses
Temporada baixa i mitjana:
4 dies o més abans de la data d'inici de l'estada: reemborsament o ajornament gratuït del dipòsit pagat en el moment de la reserva.
3 dies o menys abans de la data d'inici de l'estada: es retindrà el dipòsit pagat en el moment de la reserva i es cobrarà el cost total de l'estada.
Temporada alta (és a dir, del 21 al 31 de desembre de 2025, ambdós inclosos), del 11 de juliol al 23 d'agost de 2025, ambdós inclosos, del 20 de desembre al 31 de desembre de 2025, ambdós inclosos, i caps de setmana de festius) (Del 11 de juliol al 22 d'agost de 2026, ambdós inclosos) i caps de setmana de festius:
8 dies o més abans de la data d'inici del servei: reemborsament o ajornament gratuït del dipòsit pagat en el moment de la reserva
7 dies o menys abans de la data d'inici del servei: retenció del dipòsit pagat en el moment de la reserva i càrrec del cost total de l'estada.
Ofertes d'última hora: No cancel·lable, no reemborsable
Per a estades a l'hotel Les Bulles de Mer
Temporada baixa i mitjana:
-4 dies o més abans de la data d'inici del servei: reemborsament o ajornament gratuït del dipòsit pagat en el moment de la reserva.
-3 dies o menys abans de la data d'inici del servei: retenció del dipòsit pagat en el moment de la reserva i deducció del cost total de l'estada.
Temporada alta (del 11 de juliol de 2026 al 22 d'agost de 2026, ambdós inclosos) i caps de setmana de festius:
-8 dies o més abans de la data d'inici del servei: reemborsament o ajornament gratuït del dipòsit pagat en el moment de la reserva
- 7 dies o menys abans de la data d'inici del servei: es retindrà el dipòsit pagat en el moment de la reserva i es cobrarà l'import total de l'estada.
Ofertes Early Bird: No cancel·lables ni reemborsables
Per a estades al Grand Hôtel Le Lido
TEMPORADA BAIXA I MITJANA:
- Cancel·lació feta 4 dies o més abans de la data d'arribada: reemborsament complet del dipòsit,
- Cancel·lació 3 dies o menys abans de la data d'arribada: es retindrà el dipòsit pagat en el moment de la reserva i es cobrarà l'import total de l'estada (és a dir, es cobrarà el 100 % de l'estada),
- No presentació o marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100 % de l'estada.
Temporada alta* i caps de setmana de festius
- Cancel·lació feta 8 dies o més abans de la data d'arribada: reemborsament complet de la fiança,
- Cancel·lació feta 7 dies o menys abans de la data d'arribada: es retindrà la fiança pagada en el moment de la reserva i es cobrarà el cost total de l'estada (és a dir, es cobrarà el 100 % de l'estada),
- No presentació o marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100% de l'estada.
*Període d'alta temporada: del 10 de juliol de 2026 al 22 d'agost de 2026, ambdós inclosos
Per a estades a l'hotel Le Madeloc
Del 13 de febrer de 2026 al 3 de juliol de 2026 (excloent festius i caps de setmana llargs) i del 13 de setembre de 2026 al dimecres 11 de novembre de 2026, inclòs:
- 3 dies o més abans de la data d'inici de l'estada: reemborsament o ajornament gratuït del dipòsit pagat en el moment de la reserva.- 2 dies o menys abans de la data d'inici del servei: retenció del dipòsit pagat en el moment de la reserva i deducció del cost total de l'estada.
En cas de sortida anticipada, es cobrarà l'import total de l'estada original.
Del 4 de juliol al 12 de setembre de 2026, ambdós inclosos (+ dies festius i caps de setmana llargs):
- 7 dies o més abans de la data d'inici del servei: reemborsament o ajornament sense càrrec del dipòsit pagat en el moment de la reserva- 6 dies o menys abans de la data d'inici de l'estada: es retindrà el dipòsit pagat en el moment de la reserva i es cobrarà l'import total de l'estada.
En cas de sortida anticipada, es cobrarà l'import total de l'estada original.
Ofertes Early Bird: No cancel·lables ni reemborsables
Per a estades a l'Hotel Port Marine
TEMPORADA BAIXA I MITJANA:
- Cancel·lació feta 2 dies o més abans de la data d'arribada: reemborsament complet del dipòsit,
- Cancel·lació feta 1 dia o menys abans de la data d'arribada: es retindrà el dipòsit pagat en el moment de la reserva i es cobrarà l'import total de l'estada (és a dir, es cobrarà el 100 % de l'estada),
- No presentació o marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100 % de l'estada.
TEMPORADA ALTA* I CAP DE SETMANA I DIA FESTIU:
- Cancel·lació feta 5 dies o més abans de la data d'arribada: reemborsament complet del dipòsit,
- Cancel·lació feta 4 dies o menys abans de la data d'arribada: retenció del dipòsit pagat en el moment de la reserva i un càrrec pel cost total de l'estada (és a dir, es cobrarà el 100% de l'estada),
- No presentació o marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100% de l'estada.
*Període de temporada alta: Del 21 de JUNY de 2025 al 6 de SETEMBRE de 2026, incloent-hi, així com i dies festius, i del 20 de juny de 2026 al 5 de setembre de 2026, ambdós inclosos, així com caps de setmana i dies festius.
Ofertes Early Bird: No cancel·lables ni reemborsables
Per a estades al Royal Montpellier i Le Grand Hôtel du Midi
Tarifa flexible:
• 1 dia o més abans de la data d'inici de l'estada: reemborsament o ajornament gratuït del dipòsit pagat en el moment de la reserva
• El dia de l'arribada abans de les 14:00 h: reemborsament o ajornament gratuït del dipòsit pagat en el moment de la reserva,
• El dia de l'arribada a partir de les 14:00 h: El dipòsit pagat en el moment de la reserva serà retingut i es cobrarà el cost total de l'estada.
No presentació o marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100 % de l'estada
Tarifa semiflexible:
• Cancel·lació feta 5 dies abans de la vostra arribada: Reemborsament o ajornament sense càrrec del dipòsit pagat en el moment de la reserva
• Cancel·lació feta 4 dies o menys abans de la vostra arribada: es cobrarà el 100 % de la reserva i no serà reemborsable
• No presentació o marxa anticipada durant la vostra estada: es cobrarà el 100 % de l'estada
Ofertes d'última hora: No cancel·lables i no reemborsables
Per a estades a la Résidence Les Flamants Roses
TEMPORADA BAIXA I MITJANA:
- Cancel·lació feta 4 dies o més abans de la data d'arribada: reemborsament complet del dipòsit,
- Cancel·lació feta 3 dies o menys abans de la data d'arribada: es retindrà el dipòsit pagat en el moment de la reserva i es cobrarà el cost total de l'estada (és a dir, es cobrarà el 100% de l'estada),
- No presentació o marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100% de l'estada.
TEMPORADA ALTA I MOLT ALTA:
- Cancel·lació feta 15 dies o més abans de la data d'arribada: reemborsament complet del dipòsit,
- Cancel·lació entre 14 dies i menys de 14 dies abans de la data d'arribada: es retindrà el dipòsit pagat en el moment de la reserva i es cobrarà el cost total de l'estada (és a dir, es cobrarà el 100 % de l'estada),
- No presentació o marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100 % de l'estada.
*Temporada alta i punta: de l'11 de juliol al 22 d'agost de 2026, ambdós inclosos
Ofertes d'última hora: No cancel·lables i no reemborsables
Per a estades a la Résidence du Lido
Temporada baixa i mitjana:
• Per a qualsevol cancel·lació feta 8 dies o més abans de la data d'arribada: es reemborsarà la totalitat de la fiança.
• Per a qualsevol cancel·lació feta 7 dies o menys abans de la data d'arribada: es retindrà la totalitat de la fiança i es cobrarà el cost total de l'estada.
• En cas de no presentació o marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100% de l'estada.
Temporada alta (de l'11 de juliol al 22 d'agost de 2026, ambdós inclosos) i caps de setmana de festius:
• Per a qualsevol cancel·lació feta 15 dies o més abans de la data d'arribada: es reemborsarà el dipòsit íntegre.
• Per a qualsevol cancel·lació feta 14 dies o menys abans de la data d'arribada: es reté la totalitat de la fiança i es cobra el cost total de l'estada.
• En cas de no presentació o de marxa anticipada durant l'estada: es cobrarà el 100 % de l'estada.
Per a estades a la Résidence Les Bulles de Mer
No Flex = sempre disponible i reservable
Flex 14: Del 10/07 al 22/08/26, ambdós inclosos
Flex02: Fins al 9 de juliol de 2026, inclòs, i del 24 d'agost al 13 de novembre de 2026
Tipus de tarifa Condicions
NOFLEX No canviable, no reemborsable (carrec del 100 %)
FLEX00 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins al D
FLEX02 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins al D-2, després carrec del 100 %
FLEX07 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins al D-7, després carrec del 100 %FLEX14 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins a 14 dies abans, després, càrrec del 100 %
FLEX30 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins a 31 dies abans, després, càrrec del 100 %
Per a estades a l'Horizon Golf Saint-Cyprien Pierre & Vacances Premium Residence
Sense Flex = sempre disponible i reservable
Flex 14: Del 10/07 al 22/08/26, inclusivament
Flex02: Fins al 09/07/2026, inclusivament, i del 24/08 al 13/11/2026
Tipus de tarifa Condicions
NOFLEX No canviable, no reemborsable (carrec del 100 %)FLEX00 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins al D
FLEX02 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins al D-2, després s'aplica un càrrec del 100 %
FLEX07 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins al D-7, després s'aplica un càrrec del 100 %FLEX14 S'hi pot cancel·lar i fer-hi canvis gratuïtament fins a 14 dies abans, i després s'aplica una càrrega del 100 %
FLEX30 S'hi pot cancel·lar i fer-hi canvis gratuïtament fins a 31 dies abans, i després s'aplica una càrrega del 100 %
Ofertes d'última hora: No es poden cancel·lar ni reemborsar
Per a estades al Domaine du Golfe du Lion
Sense Flex = sempre disponible i reservable
Flex 14: Del 10/07 al 22/08/26, inclosos
Flex02: Fins al 09/07/2026, inclòs, i del 24/08 al 13/11/2026
Tipus de tarifa Condicions
NOFLEX No canviable ni reemborsable (carrec del 100 %)
FLEX00 Cancel·lable i canviable gratuïtament fins a D-1
FLEX02 Cancel·lable i canviable gratuïtament fins a D-2, després, carrec del 100 %
FLEX07 Cancel·lable i canviable gratuïtament fins a D-7, després, carrec del 100 %
FLEX14 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins a 14 dies abans, després, càrrec del 100 %
FLEX30 Cancel·lable i modificable gratuïtament fins a 31 dies abans, després, càrrec del 100 %
Ofertes d'última hora: No cancel·lable, no reemborsable
Per a tots els establiments del grup Roussillhotel
En cas d'inassistència o de sortida anticipada durant l'estada: s'aplicarà un càrrec del 100 % del cost total de l'estada.
En cas de reserves múltiples: Tingueu en compte que l'establiment aplicarà les condicions generals de venda del Grup a les reserves múltiples fetes sota el mateix nom per a tres o més habitacions.
Totes les sol·licituds de cancel·lació s'han d'enviar a Roussillhotel per escrit (per correu electrònic o per correu postal) a l'adreça següent:
Per correu electrònic a: ./fr/contact
Per correu postal a: Roussillhotel, Departament de Reserves, 4 rue Verdi, 66750 Saint-Cyprien
Roussillhotel informa els seus clients de l'existència d'una pòlissa d'assegurança que cobreix les conseqüències de la cancel·lació: és possible, a petició i subjecta a condicions, contractar-ne una
una assegurança de cancel·lació per telèfon amb un assessor de Roussillhotel al +33 4 68 51 54 54. L'assegurança cobrirà els canvis o cancel·lacions fets pel client tal com s'especifica als articles 13 i 14. Les Condicions Generals de Venda de l'assegurança de cancel·lació que ofereix Roussillhotel estan disponibles a petició dels assessors de Roussillhotel. Si es contracta una pòlissa d'assegurança, la prima s'ha de pagar en el moment de la reserva, juntament amb l'import de la cobertura.
ARTICLE 14: CANCEL·LACIÓ PER PART DE ROUSSILLHOTEL
• Si Roussillhotel es veu obligada a cancel·lar el servei pagat pel client, Roussillhotel informarà el client i li oferirà els mateixos serveis en dates alternatives,
subjecte a l'acceptació del client; si el client s'hi nega, podrà sol·licitar un reemborsament del doble (sense incórrer en cap penalització ni càrrec) de l'import pagat per aquest servei. El reemborsament es farà, a discreció de Roussillhotel, mitjançant un ingrés al compte bancari del client o un xec bancari.
• Si aquesta cancel·lació és causada per circumstàncies de força major, el client no tindrà dret a cap compensació: la força major s'aplica en matèria contractual quan un esdeveniment alienes al control del deutor, que no es podria haver previst raonablement en el moment de la conclusió del contracte i els efectes del qual no es poden evitar mitjançant mesures adequades, impedeix
el deutor de complir la seva obligació (article 1218 del Codi Civil), i en particular en cas de: vagues, insurreccions i aldarulls, o condicions climàtiques, geogràfiques o de salut que puguin posar en perill la vida del client.
ARTICLE 15: ASSEGURANÇA DE CANCEL·LACIÓ I INTERRUPCIÓ DE L'ESTADA
Roussillhotel us permet beneficiar-vos de la cobertura proporcionada per l'assegurança de cancel·lació i interrupció de l'estada contractada amb Gritchen Assurance. Per consultar el resum de la cobertura, feu clic aquí https://issuu.com/roussillhotel/docs/cga?fr=sOTU0YTQwNzkzODU. Aquesta assegurança opcional s'ha de pagar íntegrament
en el moment de la reserva, juntament amb el dipòsit, i és no reemborsable.
ARTICLE 16: MESURES DE SALUT I SEGURETAT – NORMES DE LA CASA
• Animals de companyia: els gossos classificats com a Categoria 1 i 2 estan prohibits a tots els nostres establiments.
Prèvia declaració en el moment de la reserva, s'admet una sola mascota per habitació o apartament a tots els nostres establiments, subjecta a un suplement. La mascota ha d'anar lligada amb una corretja a totes les zones comunes; no obstant això, està prohibida a les proximitats de les piscines i les zones de jocs infantils. És necessari el historial sanitari de la mascota, un certificat de ràbia i el microxip de la mascota. Ens reservem el dret de denegar l'entrada a mascotes perilloses o agressives
o que causin cap molèstia a les instal·lacions. L'hotel Les Bulles de Mer de Saint-Cyprien no admet gossos.
• Aparcaments: els propietaris dels vehicles són els únics responsables de qualsevol efecte o objecte personal deixat al seu vehicle o de qualsevol dany que pateixi. Només es permet un vehicle per habitació o apartament.
• Al gimnàs i a les zones de fitness, els hostes han de portar roba esportiva adequada i sabatilles d'esport.
• Cada establiment Roussillhotel disposa d'un reglament de la casa disponible a les instal·lacions, que els hostes es comprometen a llegir abans de l'inici de la seva estada o abans d'accedir al centre de talassoteràpia/
spa i a complir-les. Cal portar una vestimenta adequada en tot moment. Qualsevol comportament o llenguatge contrari a la decència pública o a l'ordre públic comportarà que Roussillhotel demani a l'hosta que abandoni l'establiment o el centre de talassoteràpia/ spa, sense cap reemborsament si s'ha efectuat el pagament, ni cap compensació. L'hosta es compromet a no convidar cap persona el comportament de la qual pugui causar danys a l'establiment o al centre de talassoteràpia/spa, que es reserven el dret d'intervenir si és necessari. L'hosta no pot introduir cap beguda o menjar de l'exterior. La prohibició general de fumar en llocs públics s'aplica dins dels establiments o centres/spas de talassoteràpia.
ARTICLE 17: RESPONSABILITAT
• Els serveis oferts compleixen la legislació francesa vigent. Roussillhotel no es farà responsable en cas de no compliment de la legislació d'un tercer país.
• Roussillhotel no es pot considerar responsable de la no execució o execució defectuosa de la reserva en cas de força major, les accions d'un tercer o les accions de l'hospitant.
• Les fotografies, representacions gràfiques i descripcions que apareixen als llocs web de Roussillhotel corresponen a les categories d'habitacions esmentades. La distribució de les instal·lacions pot variar lleugerament d'una habitació a una altra, sempre que es respecti la descripció de la categoria.
• Roussillhotel no es fa responsable del robatori o danys als objectes personals dins o fora de les habitacions o apartaments llogats, ni del vehicle i el seu contingut. Els hostes han de contractar una assegurança amb una companyia d'assegurances contra els riscos inherents a la seva estada, és a dir: robatori, pèrdua o danys en les seves pertinences, així com per a qualsevol dany que puguin causar a l'habitació o apartament llogat i també per a qualsevol dany que puguin causar als edificis en el seu conjunt, ja sigui causat per ells o per qualsevol negligència per part seva. Roussillhotel no es pot considerar responsable dels esdeveniments imprevisibles o de força major, com ara desastres naturals o disturbis externs que puguin alterar, interrompre o impedir l'estada. Si les circumstàncies ho requereixen, en cas de força major al·lègia al nostre control, ens podrem veure obligats a modificar els nostres programes en la seva totalitat o en part (tancament total o parcial d'un establiment,
instal·lacions comunes com ara piscina, parc infantil, restaurant, etc.). La força major no donarà dret, en cap cas, a una reducció del preu de l'estada ni a cap indemnització per part nostra.
ARTICLE 18: PRIVACITAT
• La informació sol·licitada al client és necessària per al processament de la seva reserva i es guardarà a la base de dades compartida del Grup Roussillhotel. Si no es facilita aquesta informació, Roussillhotel no podrà processar la reserva.
• El client pot escriure a Roussillhotel, els detalls de contacte de la qual es proporcionen a la secció «Confirmació de la reserva», per exercir els seus drets d'accés,
oposar-se, per motius legítims o sense motius, al tractament amb finalitats de màrqueting, i a rectificar les dades que els afecten i que són tractades per Roussillhotel, d'acord amb les disposicions de la Llei de 6 de gener de 1978. Roussillhotel declara que ha completat totes les formalitats requerides per l'autoritat francesa de protecció de dades (Commission nationale de l'Informatique et des libertés).
• La informació que el client facilita a Roussillhotel en fer una comanda no es transmet a tercers. Aquesta informació és tractada com a confidencial per Roussillhotel. És utilitzada exclusivament pels departaments interns de Roussillhotel per processar la comanda del client i per millorar i personalitzar les comunicacions i la gamma de serveis reservats als clients de Roussillhotel.
• El client té dret a donar el seu consentiment exprés per rebre màrqueting directe per correu electrònic o per correu postal. El client té dret a oposar-se, per correu electrònic o per correu certificat amb acuse de recepció, a l'ús de les seves dades personals amb finalitats de màrqueting, en particular el màrqueting comercial.
• D'acord amb l'article L.223
-1 del Codi del Consumidor francès, els clients que no desitgin rebre trucades de màrqueting comercial poden inscriure's gratuïtament en una llista de no trucada. Aquesta llista és accessible a través del lloc web següent: www.bloctel.gouv.fr
ARTICLE 19: PROPIETAT INTEL·LECTUAL
• Tot el text, les imatges i l'àudio reproduïts als llocs web de Roussillhotel i de cada establiment estan protegits pels drets de propietat intel·lectual a tot el món.
• Aquestes Condicions Generals de Venda no comporten cap transferència de cap mena de dret de propietat intel·lectual sobre els elements que pertanyen a Roussillhotel o als seus cessionaris, com ara fotografies, imatges, textos literaris, obres d'art, marques, dissenys gràfics i logotips, en benefici del client.
• Qualsevol usuari d'internet que mantingui un lloc web personal i vulgui, amb finalitats personals, col·locar al seu lloc un enllaç simple que dirigeixi els usuaris directament a la pàgina d'inici del lloc web www.roussillhotel.com o a un dels llocs web dels establiments, ha d'obtenir l'autorització prèvia i expressa de Roussillhotel per establir aquest enllaç.
• En qualsevol cas, els hiperenllaços al lloc web www.roussillhotel.com s'hauran de retirar a la primera petició de Roussillhotel.
ARTICLE 20: LEGISLACIÓ APLICABLE
• La legislació aplicable és la francesa.
• En cas de litigi, i en absència d'un acord amistós entre les parts, la qüestió es sotmetrà al tribunal amb jurisdicció territorial.
ARTICLE 21: PROCEDIMENTS PER A LA GESTIÓ DE QUEIXES PER PART DE ROUSSILLHOTEL
• El consumidor pot presentar reclamacions a l'adreça següent: Roussillhotel, Departament de Reserves, 4 rue Verdi, 66750 Saint-Cyprien o per correu electrònic a: ./fr/contact
• El client ha de donar a Roussillhotel un termini raonable per investigar la reclamació i per esmenar-la, si s'escau.
• Si no s'assoleix cap resolució en un termini de 45 dies des que el client hagi presentat la seva reclamació al Servei d'Atenció al Client, el client podrà adreçar-se al Defensor del Passeger i del Turista, les dades de contacte del qual es detallen a l'article 21 d'aquestes Condicions Generals de Venda.
ARTICLE 22: ADREÇAMENT AL DEFENSOR DEL CONSUMIDOR
D'acord amb els articles L. 616-1 i R. 111-1 6° del Codi del Consumidor francès, el client té dret a presentar la reclamació davant del Defensor del Poble del Turisme i les Viatges, els contactes del qual són els següents:
Defensor del Poble del Turisme i les Viatges
MTV Médiation Tourisme Voyage www.mtv.travel
Apartat de correus 80 303
75823 París Cedex 17
El procediment per presentar una reclamació es detalla al lloc web següent: www.mtv.travel
DADES DE CONTACTE DE ROUSSILLHOTEL
Roussillhotel inscrita al Registre del Comerç i de les Empreses (RCS)
SIRET: 344 576 822 00029
Número d'IVA intracomunitari: FR 23 344 576 822
Adreça del domicili social: 4 rue Verdi 66750 Saint-Cyprien
Número de telèfon: +33 4 68 51 54 54
Adreça de correu electrònic: ./fr/contact
Les activitats de tots els establiments de Roussillhotel estan cobertes per una assegurança professional a tot risc contractada amb ALLIANZ a tot França.
Els tractaments mèdics i de fisioteràpia que es proporcionen com a part d'un programa de talassoteràpia no són reemborsables (Circular núm. 5698 del 23 de desembre de 1998 del Fons Nacional d'Asssegurança de Malaltia francès).
Le Domaine des Remparts Ryad Hotel Golf & Spa
Km4 Route de Fès 'en direcció a Tallaght'
Apartat de correus 2708 Marrakech Principal
40000 Palmeraie Marroc
Tel.: +21 26 61 29 00 36
L'île de la Lagune Thalasso Spa Hotel
Bd de l'Almandin "Les Capellans"
66750 Saint-Cyprien-Sud
Tel.: 04 68 21 01 02
SIRET: 353 604 754 00021
IVA intracomunitari: FR 613 536 047 54
Les Flamants Roses Thalasso-Spa Canet Sud
1, Voie des Flamants Roses
66140 Canet-En-Roussillon
Tel: 04 68 51 60 60
SIRET: 450 469 150 000 20
IVA intracomunitari: FR 674 504 691 50
Saint-Cyprien Golf Resort
Rue Jouy d'Arnaud
66750 Saint-Cyprien
Tel: 04 68 37 63 63
SIRET: 453 652 745 00025
IVA intracomunitari: FR 384 536 527 45
Port Marine
30, promenade J-B Marty
34200 Sète
Tel.: 04 67 74 92 34
SIRET: 383 375 284 00015
IVA intracomunitari: FR 653 833 752 84
Les Bulles de Mer
28, Avenue Armand Lanoux
66750 Sant Cebrià
Tel.: 04 68 21 24 24
SIRET: 322 433 822 00014
IVA intracomunitari: FR 183 224 338 22
Grand Hôtel du Lido
50, boulevard de la Mer
66700 Argelès-sur-mer
Tel: 04 68 81 10 32
SIRET: 694 200 130 000 11
IVA intracomunitari: FR 236 942 001 30
Royal Hôtel
8, rue Maguelone
34000 Montpellier
Tel.: 04 67 92 13 36
SIRET: 472 801 547 000 10
IVA intracomunitari: FR 374 728 015 47
Domaine du Golfe du Lion
4 Rue Verdi Quartier des Capellans
66750 Saint-Cyprien
Tel.: 04 68 95 22 22
Siret: 922 364 013 00016
IVA intracomunitari: FR 17 922 364 013
Grand Hôtel du Midi
22 Boulevard Victor Hugo
34000 Montpeller
Tel: 04 67 92 69 61
Siret: 922 077 409 00022
IVA intracomunitari: FR 139 220 77 409
Hôtel Madeloc
24 Rue Romain Rolland
66190 Collioure
Tel: 04 68 82 07 56
Siret: 408 541 266 00016
IVA intracomunitari: FR 014 085 412 66